Valós idejű fordításon dolgozik a Google

A tökéletes megértés problémájába sokszor beleütközünk. Hiába a számos fordítóprogram, egyik sem nyújtja a maximumot. A Google egy olyan eszközön dolgozik, amely a tökéletes, azonnali megértést teszi lehetővé androidos eszközökön.

Hugo Barra, a Google Android termékmenedzsmentjének alelnöke a The Timesnak elmondta, hogy a vállalat már dolgozik egy olyan megoldáson, amely valós idejű fordítást teszi lehetővé Android telefonokon. Ez azt jelenti, hogy amikor telefonálunk, a vonal másik végén lévő személy a saját anyanyelvén hallja a mondottakat, vagyis szinte azonnal felismeri és fordítja a program az adott nyelvet.

 

 

Barra elmondta, hogy bár még évekre vagyunk a tökéletes kényelemtől, már dolgoznak rajta.  Azt is hozzátette, hogy a prototípus telefonok majdnem tökéletesek a speciális nyelvi párokhoz, mint például az angol-portugál, ugyanakkor a nehezebb párosítások esetén a technológiai akadályokat már nehezebb leküzdeni (lásd angol-kínai).

 

A Google nem az első, aki ilyennel kísérletezik, 2006-ban az IBM dolgozott együtt az Egyesült Államok hadseregével, és létrehozták a MASTOR-t, a többnyelvű, automatikus beszédfordító programot. A vállalat 35 laptopra telepítette fel a szoftvert, amely rögzítette a felhasználó mondandóját arabra néhány másodperc alatt.

 

Forrás: Mashable.com

 
 
 

Kapcsolódó cikkek

 

Belépés

 

 

Regisztráció