Valósidejű tolmácsszemüveget fejleszt a NEC
2009. november 9.
Valósidejű fordítószemüveget fejleszt a japán NEC elektronikai vállalat. A tolmácsgép egy szemüvegre szerelt parányi kijelzőből és a felhasználó derekára erősített központi egységből áll.
A Tele Scouter elnevezésű fordítógép mikrofonja által érzékelt beszéd a központi egységre, onnan pedig vezeték nélküli kapcsolaton keresztül egy távoli szerverre kerül, amely a processzorigényes hangfelismerést és fordítást végzi. A lefordított szöveg végül a szemüvegre szerelt kijelzőn jelenik meg. A szemüveg egyelőre még kísérleti stádiumban van, és a gyártó is elismerte, hogy korlátozottak a fordítási képességei.
Az eszköz erőssége egyébként nem a fordítás, hanem a nagyfelbontású képek vezeték nélküli közvetítése. A NEC a termék jövőjét az ipari felhasználásban látja. A mérnökök például a kijelzőn megjelenő szerelési utasítást nézve végezhetik munkájukat. Egy másik munkahelyi felhasználási lehetőség, hogy egy szakértő által egyszerre közvetített kép, videó és hangüzenet valós időben, egyszerre több felhasználónál jelenhet meg.
A Tele Scouter várhatóan jövőre kerül kereskedelmi forgalomba. Az egyszerre legfeljebb harminc felhasználót kezelni képes rendszer ára 750 millió jen, azaz több mint másfél milliárd forint. A borsos ár ellenére a gyártó úgy véli, három év alatt ezer ilyen rendszert lesz képes értékesíteni.
Kapcsolódó cikkek
- Szuperszámítógépekhez való vízhűtőrendszert fejlesztettek ki tudósok
- Telefonos tolmácsszoftver a Microsofttól
- NEC szoftver a kalóz videómásolatok ellen
- Mobilfotóról is fordít a Google
- Polyglot 3000 3.47
- Jövendőmondó cégbe invesztál a Google
- Több száz milliárd szóból tanul fordítani a Google
- Fénykommunikációs szervertechnológiát vásárolt a Microsoft
- Az abszolút humán interfész: saját magunk
- Exaflop-szuperszámítógép épül Európában